| Entry (Teny iditra) |
 |
haja
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
noun (anarana)
|
| Malagasy definition (Famaritana malagasy) | |
Fanaovana ho zavatra, toetra mahatonga h [...] ¶ Mariky ny fiheverana ho zavatra: Omeo [...] ¶ Voninahitra, baràka, hasina, zo, [...] [full text in Rajemisa 1985]
|
| English translation (Dikanteny anglisy) | |
Honour, respect, regard, reverence. See asy. [Richardson 1885]
|
| | |
Respect, honor [Hallanger 1973]
|
| French translation (Dikanteny frantsay) | |
Respect, considération, vénération, honneurs rendus: Mendrika homen-kaja izy (Il mérite d'être respecté, honoré) ~ Manan-kaja io vehivavy io (Cette femme est respectée) [Abinal 1888]
|
| | |
Respect, honneur [Hallanger 1974]
|
| Vocabulary (Voambolana) | |
| Derivatives (Sampanteny) | |
| Morphology (Ny bikany) | |
|
| Expressions (Fombam-pitenenana) | |
|
| Proverbs (Ohabolana) | |
|
| Entry (Teny iditra) |
 |
haja
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
noun (anarana)
|
| Malagasy definition (Famaritana malagasy) | |
Izay noharina, harena [Bara]
[Rakotosaona 1972]
|
| Synonyms (Teny mitovy hevitra) | |
|