| Entry (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
noun (anarana)
|
| English translation (Dikanteny anglisy) | |
A children's game [Richardson 1885]
|
| Vocabulary (Voambolana) | |
|
| Entry (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
noun (anarana)
|
| Malagasy definition (Famaritana malagasy) | |
Renibe [Sihanaka]
[Rakotosaona 1972]
|
| English translation (Dikanteny anglisy) | |
In the provinces it used for father. [Richardson 1885]
|
| Vocabulary (Voambolana) | |
|
| Entry (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
interjection (tenim-piontanana)
|
| English translation (Dikanteny anglisy) | |
An expression of lamentation uttered by the officers appointed to seize those suspected of sorcery. [Richardson 1885]
|
|
| Entry (Teny iditra) |
 |
Babay
|
| Part of speech (Sokajin-teny) | |
proper name (geography) (anaran-tsamirery (jeôgrafia))
|
| English translation (Dikanteny anglisy) | |
A mountain in Imerina [Richardson 1885]
|
| Vocabulary (Voambolana) | |
| Geography (Jeografia) | |
|
| Quotes (Teny nalaina) | |
|